新世紀 Enlightener

"안녕들 하십니까?"&독일어 번역 본문

Section 日記/TIME after ZEIT

"안녕들 하십니까?"&독일어 번역

EAST-TIGER 2014. 3. 31. 17:56


Ich übersetzte ins Deutsche das gesellschaftliche brisante Plakat des 27 Jahre alten Wirtschaftswissenschaftsstudenten Hyun-U Ju, das von ihm Anfang Dezember im letzten Jahr verfaßt wurde. 


작년에 한 대학생이 쓴 

대자보 "안녕들 하십니까?"를 번역했다. 

나는 대학교의 '대자보' 문화를 좋아한다. 

그것을 통해서 학생들이 

자신들의 의견과 생각을 말할 수 있고,

실제로 읽으면서 '글'의 힘이 

얼마나 강한 지를 새삼 느꼈다. 

왜냐하면 항상 몸으로 하는 '시위'만이 

'의견표출'에 있어서 최선의 수단만은 아니기 때문이다. 

그러나 언제부턴가 그런 '대자보'가 대학가에서 

사라지고 줄어드는 것을 보았다. 

세상이 살기 편해진 것일까?

아니면 다들 그냥 '침묵'하며 사는 것일까?

다른 '꿈'들을 꾸고 있는 것일까? 

물론 가끔은 말도 안 되는 '대자보'들도 보았지만, 

대부분은 왜 '그들'이 '대자보'를 썼으며 

무엇을 바라는 지 알 수 있었다. 

이런 점에서 오랜만에 

대학가에서 '대자보'스러운 글을 본 것 같다. 

번역하면서 느낀 것은 

이 글은 정치적 색깔이나 입장을 떠나, 

순수하고 담백하다. 

방금 Frau Freude와 이 글에 대해서 대화를 나눴다. 

그리고 다른 독일인들과도 

'즐거운' 대화를 할 수 있을 것 같다.



<안녕들 하십니까?>주현우 

<Alles klar?>von Hyun-U, Ju


1. 어제 불과 하루만의 파업으로 수천 명의 노동자가 일자리를 잃었습니다. 다른 요구도 아닌 철도 민영화에 반대한 이유만으로 4,213명이 직위해제된 것입니다. 박근혜 대통령 본인이 사회적 합의 없이는 추진하지 않겠다던 그 민영화에 반대했다는 구실로 징계라니. 과거 전태일 청년이 스스로 몸에 불을 놓아 치켜들었던 ‘노동법’에도 “파업권”이 없어질지 모르겠습니다. 정부와 자본에 저항한 파업은 모두 불법이라 규정되니까요. 수차례 불거진 부정선거의혹, 국가기관의 선거개입이란 초유의 사태에도, 대통령의 탄핵소추권을 가진 국회의 국회의원이 ‘사퇴하라’고 말 한 마디 한 죄로 제명이 운운되는 지금이 과연 21세기가 맞는지 의문입니다. 

시골 마을에는 고압 송전탑이 들어서 주민이 음독자살을 하고, 자본과 경영진의 ‘먹튀’에 저항한 죄로 해고노동자에게 수십억의 벌금과 징역이 떨어지고, 안정된 일자리를 달라하니 불확실하기 짝이 없는 비정규직을 내놓은 하수상한 시절에 어찌 모두들 안녕하신지 모르겠습니다!


1. Die mehreren tausenden Arbeiter(4,213) der staatlichen Eisenbahn KORAIL wurden von dem Unternehmer aus dem Dienst entlassen, die gestern für die Verhinderung der Privatisierung der staatlichen Eisenbahn streikten. Nur aus diesem Grund! Früher erklärte die Präsidentin Geun-Hye, Park auch öffentlich, dass Privatisierung ohne die im Voraus gesellschaftliche Einverständnis nicht betrieben werden kann. Also die Entlassung ist Unsinn! Das hätte zur Folge, dass das „Arbeitsrecht“ und das „Streikrecht“ die beiden unwirksam am Arbeitsplatz bleiben, für die früher der junge Arbeiter sich selbst verbrannte, weil die Streike gegen die Regierung und den Kapitalismus als ungesetzlich und ungerecht gehalten werden. Außerdem kommt die Präsidentin jetzt schon in großen Verdacht bei der unregelmäßigken Wahl, in die das Staatsorgan sich einmischte. Dafür sagte ein Parlamentarier ihr öffentlich „Entlaß“, der gesetzlich ein Recht für Anklage gegen den Präsidenten hat. Trotzdem versuchten aus diesem Grund ein Teil der konservativen Parlamentarier, ihn aus dem Parlament auszuschließen. Dadurch fragte ich mich selbst. ob wir nun in 21. Jahrhundert wirklich leben. z.B Aufgrund davon, dass ein Freileitungsmast von dem Unternehmen Korea Electric Power Corporation in einem Dorf am Land ohne im Voraus den Einverständnis mit den Einwohnern errichtet wurde, trunk ein Einwohner den Schierlingsbecher. Die entlassenen Arbeiter, die dem unternehmerischen hinterzogen Management und dem niedrigen Lohn früher widerstanden, wurden vor dem Gericht zu Zuchthausstrafe und Geldstrafe verurteilt. Die Berufsbewerber verlangten von der Regierung und dem Unternehmen die festen Berufsplätze. Aber sie bot ihnen dagegen nur Irreguläre an. Ich weiß nicht, warum alle bei Begrüßung „Ja- Alles klar“ sagen, obwohl sie in solcher komischen Zeit nun leben! 



2. „88만원 세대“라 일컬어지는 우리들을 두고 세상은 가난도 모르고 자란 풍족한 세대, 정치도 경제도 세상물정도 모르는 세대라고들 합니다. 하지만 1997~98년도 IMF 이후 영문도 모른 채 맞벌이로 빈 집을 지키고, 매 수능을 전후하여 자살하는 적잖은 학생들에 대해 침묵하길, 무관심하길 강요받은 것이 우리 세대 아니었나요? 우리는 정치와 경제에 무관심한 것도, 모르는 것도 아닙니다. 단지 단 한 번이라도 그것들에 대해 스스로 고민하고 목소리내길 종용받지도 허락받지도 않았기에, 그렇게 살아도 별 탈 없으리라 믿어온 것뿐입니다. 그런데 이제는 그럴 수조차 없게 됐습니다. 앞서 말한 그 세상이 내가 사는 곳이기 때문입니다. 저는 다만 묻고 싶습니다. 안녕하시냐고요. 별 탈 없이 살고 계시냐고요. 남의 일이라 외면해도 문제없으신가, 혹시 ‘정치적 무관심’이란 자기합리화 뒤로 물러나 계신 건 아닌지 여쭐 뿐입니다. 만일 안녕하지 못하다면 소리쳐 외치지 않을 수 없을 겁니다. 그것이 무슨 내용이든지 말입니다. 그래서 마지막으로 묻고 싶습니다. "모두 안녕들 하십니까?"


2. Heutzutage werden die junge Generation als „88,0000Won(c.a 650€) Generation“ angeredet. Außerdem schimpft ein Teil der alte Gerenation der Gegenwart uns noch, weil sie finden, dass wir ohne Erfahrungen mit der früheren Armt relativ im Vollen leben, noch ein reiner Tor sind und keine politische und wirtschaftliche Sensibilität im Leben haben. Zwingen sie uns jedoch immer noch das Schweigen und Interesselosigkeit dabei ab, warum wir als Kind ohne jeden Grund und Erklärung zu „leerem Hause“ wie ein Schlüsselkind bleiben mussten, während die Eltern wegen der Wirtschaftskrise bzw der finanziellen Unterstützung(1997-2001) des Internationalen Währungsfonds (auf englisch „International Monetary Fund“) gemeinsam verdienen mussten, und warum eine ziemliche Anzahl der Abiturienten jährlich nach Abitur Selbstmord begingen? Wir wussten und wissen schon, was passiert dabei war und ist, und haben auch viel Interesse daran. Weil wir dabei nicht zugelassen wurden und niemand uns veranlaßte, dass wir uns danach selbst fragen, darüber überlegen und dagegen eine Laut von uns geben, glaubten wir bis jetzt aber nur dass es „OK“ wäre, so zu leben. Aber wir können nicht mehr heute so leben, weil wir jetzt in solcher Gesellschaft leben. Ich möchte nur Sie fragen. „Alles Klar?“ „In Ordnung?“ Kein Problem bei Ihnen, weil die genannten Situationen Sie nicht betroffen? Sehen Sie wegen der Ihrer eigenen Stellung z.B politische Gleichgültigkeit dabei jetzt zufällig ruhig zu? Wenn nein, sind Sie vielleicht nicht erträglich, dafür mächtig zu schreien, egal ob was Sie meinen. Deshalb möchte ich Sie noch einaml fragen. „Alles Klar?“


'Section 日記 > TIME after ZEIT' 카테고리의 다른 글

Sprüche 1:7  (0) 2020.03.17
Gebet zu Christi Himmelfahrt  (0) 2014.05.29
이해 안 되는 멍청한 일  (0) 2013.11.14
Ein gemütlicher Herbstabend  (0) 2013.10.27
Ein Kampf auf Leben und Tod  (0) 2013.02.10
Comments